-
1 eins überbraten
кол.числ.идиом. (jm.) дать по мозгам (eins ьbergebraten kriegen получить по мозгам) -
2 jmdm. zwischen die Hörner hauen
ugs.(jmdm. eins auf den Hut geben; jmdm. eine Rüge erteilen)всыпать кому-л., дать по мозгам кому-л.; дать нагоняй кому-л.Aber auch Möllemann hat in seinem "Aufbruch"- Papier nur ein Sammelsurium alter Vorschläge parat. Seine Parole heißt: "Konflikte am Kochen halten." Bisweilen sollte die FDP ruhig so tun, als gehöre sie gar nicht zur Regierung: "Die Chuzpe muss man haben." - Sein Rat: "Jeden Tag Kohl, Waigel, Scharping zwischen die Hörner hauen." (Der Spiegel. 1994)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. zwischen die Hörner hauen
-
3 мозг
м1) Gehirn n, Hirn n2) мн. ч. мозги кул. Gehirn n••до мозга костей — durch und durch; bis in die Knochen; bis aufs Mark -
4 rabattre le caquet
гл.образн. сбить спесь (с кого-л.), дать по мозгамФранцузско-русский универсальный словарь > rabattre le caquet
-
5 give somebody hell
Am inf дать по мозгам; задать жару/трепкуI'm going to give BIll hell when he gets home. He's late again.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > give somebody hell
-
6 pin somebody's ears back
sl дать по мозгам; задать жару/трепкуTom pinned my ears back because I insulted him.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pin somebody's ears back
-
7 crown
I [kraun] 1. сущ.1) венок; венец; коронаflowers, woven into garlands and crowns — цветы, заплетённые в гирлянды или венки
2) ( the Crown)а) корона, престол; королевская властьб) монарх; король; королева3)а) верхушка (чего-л.)б) крона, верхушка деревав) макушка головы, темя, вертекс; головаг) округлая вершина холма, горы4) бот. венчик, розетка ( листьев)5) гребень, гребешок ( птицы)6) завершение, окончание, венецSyn:7) ист. крона ( английская монета достоинством в 5 шиллингов); сумма в 5 шиллингов8) уст. формат бумаги (в Великобритании - 15 x 20 дюймов; в США - 15 x 19 дюймов, 504 x 384 мм)9) астр. корона (ореол вокруг Солнца, видимый во время затмения)13) тех. бурильная головка14) мор. тренд, пятка якоря2. гл.1) венчать; короновать; возводить на престол2)а) венчать ( возлагать венок в знак победы), увенчиватьб) награждать, премироватьM. Wauters's book was "crowned" by the Royal Academy of Belgium. — Книга М. Уотерса получила награду Бельгийской Королевской академии
3) венчать, увенчивать, завершать (верхнюю часть чего-л.); покрывать вершину, верхушку (чего-л.)The ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type. — На древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа.
4) завершать, заканчивать, венчать ( дело)(He) ordered a bottle of wine to crown the repast. (W. Irving, Oliver Goldsmith, 1850) — Для завершения трапезы он заказал бутылку вина.
Success did not immediately crown his efforts. — Его усилия не сразу увенчались успехом.
The end crowns the work. — посл. Конец - делу венец.
5) провести в дамки ( шашку)6) ставить коронку ( на зуб)His teeth had to be crowned with special cement. — Его коронки следовало поставить на особый цемент.
7) разг. дать по мозгам, ударить по головеII [kraun] прич. прош. вр. от crow -
8 slap down
-
9 vacanza
vacanza f 1) вакансия, вакантное место 2) перерыв( в занятиях, заседаниях и т. п.) dare vacanza -- дать выходной день fare vacanza -- прогулять( в школе, на работе и т. п.) concedersi qualche giorno di vacanza -- позволить себе небольшой отдых mandare il cervello in vacanza scherz -- дать мозгам <голове> отдохнуть 3) pl каникулы vacanze estive -- летние каникулы vacanze intelligenti -- сочетание отдыха с культмероприятиями vacanze di Natale -- рождественские каникулы 4) vacanza della legge dir -- межзаконие 5) fis вакансия -
10 vacanza
vacanza f 1) вакансия, вакантное место 2) перерыв (в занятиях, заседаниях и т. п.) dare vacanza — дать выходной день fare vacanza — прогулять (в школе, на работе и т. п.) concedersi qualche giorno di vacanza — позволить себе небольшой отдых mandare il cervello in vacanza scherz — дать мозгам <голове> отдохнуть 3) pl каникулы vacanze estive [invernali] — летние [зимние] каникулы vacanze intelligenti — сочетание отдыха с культмероприятиями vacanze di Natale [di Pasqua] — рождественские [пасхальные] каникулы 4): vacanza della legge dir — межзаконие 5) fis вакансия -
11 cervello
cervello elettronico — "электронный мозг"; электронно-вычислительная машина, ЭВМmandare il cervello in vacanza шутл. — дать мозгам / голове отдохнутьfracassare le cervella — проломить черепmi si spezza / mi pare che mi si spezzi / mi sento spezzare / spaccare il cervello — у меня голова раскалывается2) перен. ум, рассудокcervello calcolatore — холодный / расчётливый умagire / fare secondo il proprio cervello — действовать по собственному разумению; жить своим умомessere / stare in cervello — быть в своём умеassottigliare il cervello — напрягать ум; ухищрятьсяlambiccarsi / stillarsi / struggersi / spremersi il cervello — ломать себе головуmettere il cervello a partito / a posto — образумитьсяtornare in cervello — взяться за ум; прийти в себяrimettere / far tornare qd in cervello — заставить кого-либо взяться за ум, вправить мозги кому-либо прост.dare al cervello — ударить в голову ( о вине)(avere) un cervello d'oca / di gallina / di tacchina / d'uccellino / passero / grillo / formica, (avere) tanto cervello quanto una gallina — (иметь) куриные мозги; быть безмозглымesser tocco nel cervello, non avere il cervello a posto — быть чокнутым / "с приветом"andare via / uscire di cervello — сойти с умаstampare nel cervello — запомнить, запечатлеть в памятиgli ha dato (di) volta il cervello — он свихнулся, у него ум за разум зашёл / крыша поехала разг.cervello storto — чокнутый( человек), "мозги набекрень"•Syn:перен. ingegno, materia grigia; meningi; pensiero, coscienza; intelligenza••avere il cervello a bottega — не отвлекаться, быть внимательным / сосредоточеннымavere il cervello nelle calcagna / in fondo ai piedi — быть безрассуднымavere il cervello nella lingua — болтать глупости, нести чушь (ср. язык болтает, а голова не знает)avere il cervello nelle nuvole / chissà dove / in processione; non avere il cervello a casa — витать в облаках, быть несобранным / рассеяннымtrarre / levare qd di cervello — (за) морочить кому-либо головуchi non ha cervello; abbia gambe — когда ума нет, спасают быстрые ноги -
12 anniesen
vt фам. дать кому-л. по мозгам, "облаять" кого-л. Wegen so einer Bagatelle brauchst du ihn doch nicht gleich anzuniesen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anniesen
-
13 knock etc their heads together
expr infmlThose stupid boys should have their heads knocked together, then they might have some sense — Надо проучить этих глупых ребят, тогда они, может, поумнеют
The new dictionary of modern spoken language > knock etc their heads together
См. также в других словарях:
Дать толчок мозгам — Жарг. нарк. Понюхать кокаину и впасть в состояние наркотической эйфории. СВЯ, 25; ТСУЖ, 45 … Большой словарь русских поговорок
дать толчок мозгам — нанюхаться кокаина … Воровской жаргон
дать жизни — сорвать голову, намылить холку, отчеканить на все корки, вытрясти душу, забранить, отщелкать, задать, вздрючить, задать чесу, показать почем сотня гребешков, учинить расправу, дать втык, вынуть душу, задать звону, показать кузькину мать, показать … Словарь синонимов
Давать/ дать по мозгам — 1. кому. Разг. Наказывать, ругать кого л. ТСУЖ, 44; ЗС 1996, 242. 2. Прост. Удивлять, ошарашивать кого л. ФЛ, 105; Мокиенко 2003, 58. 3. Жарг. нарк. Курить гашиш. ТСУЖ, 44 … Большой словарь русских поговорок
МОЗГ (МОЗГА) — Дёрнуло в мозг кому что. Пск. О внезапно появившемся желании. (Запись 2000 г.). Мозг (мозга) помешался (перетерялся, помутился) у кого. Пск. Кто л. сошёл с ума, начал вести себя подобно сумасшедшему. СПП 2001, 53. Путать мозг кому. Перм.… … Большой словарь русских поговорок
расправиться — См … Словарь синонимов
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия